コトリノトリのSixTONESブログ

コトリノトリのSixTONESブログ

YouTubeの広告を見て、SixTONESにハマったド新規がSixTONESについて語るブログです。

Cassette Tape和訳してみた!

f:id:ri0ra3_ku0ma9157:20220112200352j:image

 

CITYの楽曲!英語のやつ!全部和訳しようのコーナー!第二弾!!

英語苦手な私がGoogle先生に頼って訳してみました!!

いっちゃおー!!

 

考察

歌詞①

All the good things that you said

Repeat in my head like cassette tapes

Wish I could rewind all of the good times

 

君と過ごした幸せな日々が
僕の頭の中でカセットテープのようにリピートされている。
幸せな日々を巻き戻したくてもできるわけなくて。

 

歌詞②

Damn, it hurts so bad I'm not breathin'

You got the air that you needed

君がいない部屋はso lonely

One mistake but one was just too many yeah

What the hell was I supposed to do

I'm used to acting like a fool

どうしても消せはしない 君の香りとsmile


くそ、胸が苦しくて、息もできなくて
望んでいた新しい世界に君は踏み出していって
君がいない部屋は本当に寂しいんだ
一つの失敗、けれどもその一つがあまりにも多すぎた
一体何が起こってるんだろう
道化のように演じることに慣れていたって
どうしても消せはしない

君の香りと笑顔

 

歌詞③

So now that it's over

夢で名前呼んだ

I don't know how to get over

Or say “I'm sorry”

So instead of you

鳴りつづけてる

君の好きなlove song

Don't remind me of you Yeah

 

もうでも終わってしまったから
夢で名前呼んだ
忘れ方なんてわからなくて
ごめんって謝り方もわからなくて
鳴りつづけてる
君の好きなラブソング
君のことなんて思い出したくないのに

 

歌詞④

All the good things that you said

Repeat in my head like cassette tapes

君の声 聴きたくて

あの日まで巻き戻して cassette tapes

Wish I could rewrite, erasing the good-byes

But it's much too late

 

君と過ごした幸せな日々が
僕の頭の中でカセットテープのようにリピートされている。
君の声、聴きたくて
あの日まで巻き戻してカセットテープ
書き直したいけど、あの別れも消してしまいたいけど
でも、全部遅すぎたんだ

 

歌詞⑤

So why'd you take the records that I loved

You didn't even wanna listen to them tho

君探し彷徨う lost and found

But you said "I'm out"

 

なんで君は僕を愛した記録を残していったの
君はそれを聴きたいと思ってないでしょ
君探し彷徨う 思いつく場所すべて
でも、君は言うんだ。「会わないよ」

 

歌詞⑥

I wish I could take back

君傷つけた words

わかってたのに You're worth

You're worth so much more

'Cause you're not with me

Now I'm singing on my own

いつか君にlove song

届くように Yeah

 

あの頃に戻れるなら取り消したい
君傷つけた言葉たち
わかってたのに 君が素敵な人だって
君が本当に素敵な人だって
隣に君がいないのは僕のせいだ
今、君だけに歌うよ
いつか君にラブソングが届くように

 

歌詞⑦

All the bad things that I said

Repeat in my head like cassette tapes

自分勝手 わかってるって

あの日まで巻き戻して cassette tapes

Wish you could hear me, while I am singing

 

僕が発した君を傷つけた言葉たちが
僕の頭の中でカセットテープのようにリピートされている。
自分勝手 わかってるって
あの日まで巻き戻してカセットテープ
僕が歌ってる間に、君に聴きたいけれど

 

歌詞⑧

Need you by my side

I heard you moved on

Need you by my side

I made it all wrong

 

僕のそばには君が必要だ
君がどこかに行くと聞いたよ
僕のそばには君が必要なんだ
全て僕が悪いんだ

 

歌詞⑨

いつかlike an old rock song

二人のこと思い出して We were too young

笑える日がきたらso good

Now I'm wishing you all the best though

You're gone away

 

いつか古いロックソングのように
二人のこと思い出して 僕たちは若すぎたって
笑える日がきたらいいのに
今、君の幸せを願ってるけどね
君はもうここへは帰らない。

 

歌詞⑩

All the good things that you said

Repeat in my head like cassette tapes

君のその手 また握って

あの日まで巻き戻して cassette tapes

Wish I could rewrite, erasing the good-byes


君と過ごした幸せな日々が
僕の頭の中でカセットテープのようにリピートされている。
君のその手、また握って
あの日まで巻き戻してカセットテープ
書き直したいけど、あの別れも消してしまいたいけど

 

歌詞⑪

But it's much too late

I heard you moved on

Need you by my side

I made it all wrong

 

もう全てが遅すぎたんだ
君がどこかに行くと聞いたよ
僕のそばには君が必要なんだ
すべて僕が悪いから

 

いかがでしたでしょうか。

最初は主人公が君と別れたことに未練を感じていて、苦しむ場面。

次に主人公が君を探し出して、でも会えなくて。今さら後悔しても遅いよねという心境になり、

君がどこかにいく(違う人とつきあう?結婚する?)と聞いて、もうどうにもならないことを悟る。

そんな恋心を君がくれたカセットテープに例えて歌った曲。

というように感じました!

歌詞に出てくるラブソングはきっとこの歌のことを指しているんだろうな。

しっかりストーリー性があって、意味を理解するとより楽しめる曲でした!!

最後までお読みいただき、ありがとうございました!!