コトリノトリのSixTONESブログ

コトリノトリのSixTONESブログ

YouTubeの広告を見て、SixTONESにハマったド新規がSixTONESについて語るブログです。

Call meの和訳してみた!

f:id:ri0ra3_ku0ma9157:20210218234448j:image

 

今回はCall meの歌詞考察をしていきたいと思います!

英語が凄く苦手な人間がGoogle先生のお力を借りて意味を考察しているだけのブログです。

何卒。

 

 

考察

歌詞①

Call me girl, call me girl, yeah (This one’s all for you)
I’ll be waiting for you (Yeah, only you)
I want your love, girl I want your love (Best believe it)
Yeah (Verse one, yeah listen up)

電話してよ、君から電話してよ

(すべてはあなたのために)

君を待ってるよ

(君だけだよ)

君の愛が欲しい、君の、君の愛が欲しいんだ

(本気だ、本気なんだ)

(一番、よく聞いて)

 

歌詞②

Ever since we met girl I’ve been thinking of you
And I know it might sound crazy
I fell, fell, fell so deep

あのとき出会ってからずっと君のことが頭から離れない

少しおおげさに聞こえるかもしれないけど

深く、深く、君に落ちたんだ

 

歌詞③

Even though I know
There’s someone on your mind
If only you’d give me some time

僕は知ってるんだ

君の心の中には僕じゃない誰かがいる

君が僕に少し時間をくれればいいのにな

 

歌詞④

Is he true and honest to you?
Cause I see that you’ve had to cry
There’s loneliness in your eyes

彼は君に対して誠実なの?信頼できるの?

君がもし泣いていたら、会いに行くから!

君の目に寂しさが溢れていたら、絶対に。

 

歌詞⑤

I know that you love him
And damn if he ain’t lucky
If he doesn’t treat you the way that he better
I’ll be there for you
Remember, remember
You got my number

君が彼を愛しているのは知ってるよ

くそっ、彼は本当に運が良いよな

もし彼が君を大切に扱わなかったら、

僕が君のそばにいるから

思い出して、僕のことを思い出して

僕の番号知ってるでしょ?

 

歌詞⑥

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart

Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

君はどうしたって僕を呼んでくれない、電話してくれない

いつだって君は誰かの愛を求めているのにさ

たとえ君の心の中に僕がいなくても

君はどうしたって僕を呼んでくれない、電話もしてくれないんだ

君の涙を拭うためにすぐに駆けつけるからさ

僕に、君を愛するチャンスをくれよ

好きでいさせて

 

歌詞⑦

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more

Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

君の愛が欲しいんだ、こっちを向いてよ

僕と君はまだ終わってないでしょ

君はもっと僕に愛されるべきだよ

ねぇ、君の愛が欲しいんだ、君の愛が

僕に君を愛するチャンスをくれよ

好きでいさせて

 

歌詞⑧

Sometimes I don’t know if I can listen
Don’t wanna know who you are kissing
Sometimes I find myself wishing
If only I, if only I, if only I could

時々、君と話してるとわからなくなるんだ

君が今誰とキスしてるかなんて知りたくない

時々、自分が何をしたいのかわからないんだ

もし、あのとき僕が声をかけていたら

 

歌詞⑨

Hold you tight and just spend the night
Watching silly movies, making sure you’re feeling alright
I could be the one to hold you close
And you know I’d never let go

君をきつく抱きしめて、一緒に夜を楽しもう

コメディ映画を見ながら、君がもう大丈夫か確かめよう

君を強く抱きしめるのは、僕じゃだめかな

君も知ってるでしょ?僕は諦めが悪いんだ

 

歌詞⑩

Is he true and honest to you?
Girl I don’t wanna see you cry
Enough with his stupid lies

彼は君に対して誠実なの?信頼できるの?

僕は君が泣くのを見たくないんだ

彼の馬鹿げた嘘はもういいよ

 

歌詞⑪

I’ll be waiting for you to make up your mind
Swear that I’ll never leave you behind
Remember, remember
You got my number

君が決心するのをずっと待ってるよ

もう二度と君を置き去りしないと誓うから

思い出して、僕のことを思い出して

僕の番号知ってるでしょ?

 

歌詞⑫

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart

Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

君はどうしたって僕を呼んでくれない、電話してくれない

いつだって君は誰かの愛を求めているのにさ

たとえ君の心の中に僕がいなくても

君はどうしたって僕を呼んでくれない、電話もしてくれないんだ

君の涙を拭うためにすぐに駆けつけるからさ

僕に、君を愛するチャンスをくれよ

好きでいさせて

 

歌詞⑬

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more

Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

君の愛が欲しいんだ、こっちを向いてよ

僕と君はまだ終わってないでしょ

君はもっと僕に愛されるべきだよ

ねぇ、君の愛が欲しいんだ、君の愛が

僕に君を愛するチャンスをくれよ

好きでいさせて

 

歌詞⑭

(I don’t know what I should do)
You’re all that I want
(I’d do anything for you)
You don’t know how I’m feeling
How do I get you to think of me?
Closer and closer your heart beats in front of me

(もうどうしたらいいかわからないんだ)

僕が欲しいのは君の全てで

(君のためならなんでもするから)

僕が何を思っているのか、君にはわからないよね

どうやったら僕のことだけを考えてくれる?

もっと近づきたいんだ、君の鼓動が僕に聞こえるくらいに

 

歌詞⑮

Oh, I could never give you up
All my love (Believe me when I say)
You’re the only one I think about
(I don’t care what people say, I’mma take you on a date tonight)

Oh, I promise I’ll be good to you
(All I want to do is see your pretty smile again girl)

僕は君を絶対に諦めない

さようなら、またあとで(僕の言うことを信じて)

僕がこんなに考えるのは君だけだから(誰がなんと言おうとかまわない、僕は今夜君をデートに誘うんだ)

君の言うことを聞くって約束するよ

僕はただ君の可愛い笑顔をもう一度見たいだけなんだ

 

歌詞⑯

Baby won’t you call me, call me
Anytime you need somebody to love
Even if there ain’t any room for me inside of your heart

Baby won’t you call me, call me
I’ll be there to wipe your tears
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

君はどうしたって僕を呼んでくれない、電話してくれない

いつだって君は誰かの愛を求めているのにさ

たとえ君の心の中に僕がいなくても

君はどうしたって僕を呼んでくれない、電話もしてくれないんだ

君の涙を拭うためにすぐに駆けつけるからさ

僕に、君を愛するチャンスをくれよ

好きでいさせて

 

歌詞⑰

Girl I want your love, girl I want your love
You and me could be a possibility
You deserve so much more

Girl I want your love, girl I want your love
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me love you

君の愛が欲しいんだ、こっちを向いてよ

僕と君はまだ終わってないでしょ

君はもっと僕に愛されるべきだよ

ねぇ、君の愛が欲しいんだ、君の愛が

僕に君を愛するチャンスをくれよ

好きでいさせて

 

歌詞⑱

I will be there whenever you need
Gimme, gimme, gimme a chance to love you
Let me take you out and around
I won’t let you down
So you gonna call?
Call me girl

君が必要とするならいつでもそばにいるよ

僕に君を愛するチャンスをくれよ

君を連れ出して連れまわすから

期待しててよ

だから、電話してよ

僕を呼んでよ

 

 

今回、異常に英語が難しい気がする。

まず、根本的な問題としてね、「Call me girl」ってなんぞやと言う問題で。

「Call me〜」は電話をくれと〜と呼んでの二つの意味があるんだけど、後者の意味だとは思わないから前者で解釈。

この突発的なgirlに困った。

 

あと「Closer and closer your heart beats in front of me」はもうお手上げ。

「Closer and closer」はどんどん近づくっていう意味で捉えたんだけど、僕の前で君の鼓動がどんどん近づくって言う意味なんだけど、そのまま訳すと意味不明なので意訳を盛り込んで頑張って強引に訳した。

 

いかがでしたでしょうか?

たしかに王道なラブソングだね。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。